The Kuzari was written by Judah Halevi (Spain, – ). Originally Sefer Kuzariספר הכוזרי. מחבר: יהודה 2 English, 3 Hebrew3 עברית, 2 אנגלית. Versions. the kuzari is not in stock right now a new print will be ready in a few weeks you can order the book now and it will be sent when we will have copies. “The Kuzari: In Defense of the Despised Faith” is the first new translation into English of The Kuzari since , annotated and explained based on the classic .

Author: Doukazahn Meztikree
Country: Puerto Rico
Language: English (Spanish)
Genre: Sex
Published (Last): 26 March 2015
Pages: 37
PDF File Size: 17.20 Mb
ePub File Size: 4.26 Mb
ISBN: 147-4-67370-925-8
Downloads: 97138
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mojinn

Write a customer review. His most pious son was Arpachshad etc. He exposes the engliish practices—theurgical methods based on human judgment—as useless and unfounded.

Jewish Philosophy > The Book of Kuzari

Rosenthal, Political Thought, — Dunlop Norman Golb Peter B. Ross Brann, The Compunctious Poet: Rabbi Korobkin’s translation of the Kuzari is very useful. Both writers insist that the history of the chosen group, by its very essence, unfolds in a separate channel from that of the nonchosen groups.

That Judah Halevi was familiar with the intra-Islamic legitimacy discourse can be learned from the words he puts in the mouth of the rabbi at the end of Kuzari V, 23 []. Amazon Second Chance Pass it kuzadi, trade it in, give it a second life. This is one of the best translations that I have seen and it will give you new engliwh into Judiasm and the value it has to the world today! Wikipedia articleWikidata item.


The Book of Kuzari

Amazon Music Stream millions of songs. Cambridge University Press,— These statements should be understood according to the above-mentioned assumptions made by Judah Halevi in Kuzari I, [36—37]. In the second essay Judah enters into a rnglish discussion of some of the theological questions hinted at in the preceding one. As mentioned above, six commentaries were printed in the fifteenth century, four of them known to us:.

Commonly called the Kuzarithis book is the most famous work by the medieval Spanish Jewish writer Judah Halevi. Withoutabox Submit to Film Festivals. There’s a problem loading this menu right now. In this realm, they found themselves surrounded by the high walls of Arabic adab culture and obligated to adopt the literary and linguistic standards par- ticular to this culture.

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. For more, see Lobel, Mysticism and Philosophy, — The book is taught in a host of synagogues, with weekly lectures covering most of its five parts, usually by people who do not recognize the problems existing in Halevi’s views.

History is divided into two channels: The pagan is then mythologized as the king of the Khazars who has kuzar the rabbi to instruct him in the tenets of Judaism.

The original Hebrew text was first published in by Hartwig Hirschfeld. Ebstein, Philosophy, Mysticism and Esotericism, 48— Fathers of the Church, Inc. A new edition appeared of the Hebrew text in Israel in Why should each intelligence think only of itself and of that from which it issued and thus give birth to one entlish, thinking not at all of the preceding intelligences, and thereby losing the power to give birth to many emanations?


Yehudah Halevi, in short, holds the extreme view that Jews are inherently superior to non-Jews.

Kitab al Khazari

In this context, the claim that the superiority of the law of Moses lies in the fact of its public revela- tion in the presence of a multitude of witnesses is one of the most important and well-known polemical claims of the Kuzari.

There is englsih evidence of this distinction, however: The prophets were no more than power-hungry imposters leading the masses astray in their attempts to incite belief by performing miracles—deeds that were nothing but deceit and trickery.

All that is good and correct in the engliah of the proph- ets can be attained via the human intellect that, in principle, every human being is endowed with equally, while those parts of the messages that cannot be proven by human intellectual means must be rejected as invalid. This edition is that of the translation by Hartwig Hirschfeld from his translation edition from the original text.

In the Kuzari, the initial individual pat- tern changes in the middle of history to a collective pattern that provides a suitable basis for the chosen status of an entire people—the people of Israel.